I finally got what was coming to me for not taking care of my health and got sick.
英語では全く同じ表現がないんですが、似てる表現があります。
I (finally) got what was coming to me = (とうとう)私に起こるべきことになりました
for not taking care of my health = 健康を充分気を使っていない為から
and got sick. = 病気に至りました。
ご参考になれば幸いです。
"I got sick as a result of my unhealthy lifestyle."
「不摂生のつけが回ってきて病気になった」というフレーズは英語で "I got sick as a result of my unhealthy lifestyle."と表現できます。これは、「私の健康に良くない生活の結果、病気になった」という意味になります。
具体的には、「不摂生」を "unhealthy lifestyle"、「つけ(結果)が回って来て」を "as a result of"、「病気になった」を "I got sick" で表現しています。
関連単語・フレーズ:
Unhealthy: 不健康な
Lifestyle: 生活様式
Result: 結果
Get sick: 病気になる