世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

退院後、突然タバコをやめましたって英語でなんて言うの?

友達が病気になって入院したあと、突然タバコをやめました。
male user icon
Konanさん
2016/04/08 18:43
date icon
good icon

7

pv icon

7050

回答
  • After getting out of the hospital, he suddenly quit smoking.

  • After getting out of the hospital, he suddenly stopped smoking.

  • After getting out of the hospital, he suddenly gave up smoking.

Konanさん、こんにちは。 よろしくお願いします。 こんな言い方はいかがですか。 After getting out of the hospital→退院後に he suddenly→彼は突然に (1)quit smoking→タバコをやめた[タバコを吸うのをやめた] (2)stopped smoking→タバコをやめた[タバコを吸うのをやめた] (3)gave up smoking→タバコをやめた[タバコを吸うのをやめた] 「退院する」ですが、ご紹介しました、 get out of the hospital の他に、 leave the hospital という言い方もございます。 (例) after leaving the hospital→退院後に 「タバコをやめる」という三つの言い方をご紹介しました。 その微妙な違いについて、ご説明しますね。 quit smoking=完全にやめる give up smoking=完全にやめる stop smoking=タバコを吸うのをやめるが完全にやめるかどうかは分からない いかがでしょうか。 いろいろな言い方ができると思います。 一例としてご参考いただければ幸いです。 ありがとうございました。
good icon

7

pv icon

7050

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7050

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら