質問する
ゲストさん
注目
新着回答
柔道で相手に寝技をかけられている時に肘を痛めました。って英語でなんて言うの?
柔道などの格闘技に関する英語が知りたいです。 技をかける、一本勝ちする、ポイント差で勝つ、など。よろしくお願いします。
( NO NAME )
2017/07/11 10:52
5
7164
Shane
ハーバード大学の学生 ・英語講師
アメリカ合衆国
2017/07/13 16:45
回答
I hurt my elbow while being pinned in judo.
To win by ippon
To win by a X point difference
寝技 → groundwork, pin(ning) 技をかける → to use / apply a technique 一本勝ちする → to win by ippon ポイント差で勝つ → to win by a X point difference 「一本勝ち」ですが、もともと柔道の用語なので外国でもそのままです。外国で行われる試合を見ると「to win by ippon」などの表現が聞けます。フェンシングの用語がフランス語のままだと同じ理屈です。
役に立った
5
5
7164
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
君が泣いてるとこっちまで悲しくなっちゃう、って英語でなんて言うの?
邪魔しないで!って英語でなんて言うの?
もしかしたら、やり方が間違っていたのかもしれないって英語でなんて言うの?
「肘打ち」って英語でなんて言うの?
痛いから嫌だって英語でなんて言うの?
仕事で英語が必要なんだって英語でなんて言うの?
肘が肩に食い込んで痛い!次から気を付けてねって英語でなんて言うの?
それは皮肉で言っているって英語でなんて言うの?
"わがままで得た幸せには、代償がつきものです"って英語でなんて言うの?
競りにかけられるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
7164
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら