柔道で相手に寝技をかけられている時に肘を痛めました。って英語でなんて言うの?

柔道などの格闘技に関する英語が知りたいです。
技をかける、一本勝ちする、ポイント差で勝つ、など。よろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2017/07/11 10:52
date icon
good icon

5

pv icon

4195

回答
  • I hurt my elbow while being pinned in judo.

    play icon

  • To win by ippon

    play icon

  • To win by a X point difference

    play icon

寝技 → groundwork, pin(ning)
技をかける → to use / apply a technique
一本勝ちする → to win by ippon
ポイント差で勝つ → to win by a X point difference

「一本勝ち」ですが、もともと柔道の用語なので外国でもそのままです。外国で行われる試合を見ると「to win by ippon」などの表現が聞けます。フェンシングの用語がフランス語のままだと同じ理屈です。
good icon

5

pv icon

4195

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4195

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら