踏みにじる = to trample on, to crush with a foot, to step on, to walk on, to tread on
「feelings」(複数形)は人の気持ち、気分、感情。
hurt someone's feelings = (人)の感情[気分]を害する[損なう]、(人)の感情[気持ち]を傷つける
She hurt my feelings by saying that.
彼女がそう言うと、私の気分を害した。
Trample~=「~(人の感情など)を踏みにじる」
Remark=「発言、言葉」
His remark trampled my feelings.
「彼の言葉は私の感情を踏みにじった」
受け身文にすると下記のようになります。
My feelings were trampled by his remark.
「私の気持ちは彼の言葉に踏みにじられた」
ご参考まで