まだゴロンしといて!動いちゃだめだよ!って英語でなんて言うの?

オムツ替えの最中に、新しいオムツを忘れてて、取りに行くとき、子供に寝ころがったまま、動かないでと言います。
default user icon
kihoさん
2017/07/19 08:14
date icon
good icon

4

pv icon

2150

回答
  • Keep lying on your back. Don't move.

    play icon

  • Keep lying on your back. Stay still.

    play icon

Keep lying on your back. Don't move.
寝ころがったままでいてね。動かないでね。

Keep lying on your back. Stay still.
寝ころがったままでいてね。じっとしててね。

私も良く2歳の息子にこのようなことを言います。ちなみに「おむつを忘れちゃったから取りに行くね。すぐ戻ってくるからね。」は、「I forgot your diaper, so I'm going to go get it. I'll be right back.」と言うと良いと思います。

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

4

pv icon

2150

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2150

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら