1. There was a strained atmosphere throughout the meeting.
2. It was an uncomfortable meeting.
1. There was a strained atmosphere throughout the meeting.
会議中ずっと張り詰めた雰囲気だった。
キーワードは、strained 「張り詰めた、緊張した」と atmosphere 「雰囲気」の2つです。
The strained atmosphere made it difficult to speak.
緊張した雰囲気のせいで発言しにくかった。
I couldn't stand the strained silence.
緊張感のある沈黙に耐えられなかった。
2. It was an uncomfortable meeting.
居心地の悪いミーティングだった。
この文の場合、どのように居心地が悪かったのかを伝えるため、説明を加えると良いでしょう。
It was an uncomfortable meeting.Everyone was being so aggressive.
みんなが攻撃的でとても居心地の悪い会議だった。
緊張感のある会議は胃が痛くなりますよね。
無理をなさらずに!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
The atmosphere was tense during the meeting.
「雰囲気は会議中張りつめていた」
のように表現できると思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪