世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ダメじゃんって英語でなんて言うの?

物事を出来るような口ぶりで言ってたので、やらせてみたら全然できなかった時にツッコミを入れるような感じ。 もしくは話のオチが何か失敗した事についての話の時に軽くからかう程度の感覚で。 「この前100人ナンパしてみたけど一人も成功しなくてさ」 「ダメじゃんw」 の様な。
default user icon
( NO NAME )
2017/07/20 12:36
date icon
good icon

4

pv icon

9496

回答
  • You suck...

できないことへのツッコミです。 この場合の you suck は、 You suck (at this) ... (これをやるの)下手すぎ… suck at something = ものすごく苦手 という意味です。 I suck at playing tennis. 私はテニスがものすごく苦手だ。 I suck at dancing. 僕は踊ることがすごく苦手だ。
回答
  • you're hopeless

hopelessは、「希望」を意味する という動詞と、「少ない」を意味する という名詞を無にあわせてできた単語です。主に、ものや状況などをいうときに、We did our best but it was a hopeless battle「私たちは全力を尽くしたが、勝ち目のない戦いだった」のように、「絶望的」「「やるせない」「希望のない」などのように訳されています。 人に使う場合は、「だめな」「しょうがないな」「どうしようもない」「能力のない」などの意味になります。 She's a hopeless cook. All she can make is a shaved ice. 彼女はどうしようもなく料理が苦手だ。唯一作れるのは、かき氷だけだ。
good icon

4

pv icon

9496

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9496

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら