早まった決断をすることで、いろんな可能性を狭めることになる というにはどのように言えばよいでしょうか?
可能性=Possibility かOption、どちらでも可能。
狭める = to narrowですが、会話ではlimitのほうがより自然です。
回答したアンカーのサイト
Cambridge University Press日本版Twitterアカウント
「rob yourself」と言うのは「自分が自分から○○を奪う」と言う意味です。そんなつもりではなかったのに自分の希望をつぶす、という感じです。「hasty」または「rash」は「早すぎ」と言う意味です。早まったせいで悪い結果が出たりして困るという感じです。
回答したアンカーのサイト
Young, Gifted and Abroad