例文1:訳すと「彼または、彼女は、いままで英語を習ったことがないです。」
例文2:訳すと「彼または、彼女は、初めて英語を習います。」
フォーマルなニュアンスで、「英語に触れるのが初めて」と言いたい場合は、He/she has never been exposed to the English language. (彼または、彼女は、英語に触れたことがありません。)というフレーズを使うこともできます。
子供の語学能力はすごいので、小さい時期から英語に触れるのは、良いことですよね!
少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
1. This is his/her first ever English lesson. You can use this phrase when your child knows a little English but has never had a formal lesson or when your child has absolutely no knowledge of English.
2.He/she has no knowledge of English at all. Use this phrase when your child doesnt know any English and will be starting his lesson with the alphabet.
1. This is his/her first ever English lesson.
子供が英語を少しわかるものの正式なレッスンを受けたことがない、あるいは英語の知識がまったくない場合は、このフレーズが使えます。
2.He/she has no knowledge of English at all.
子供がまったく英語がわからず、アルファベットから始める場合はこのフレーズを使いましょう。
Any of these statements are suitable to let the teacher know that it's the child first online English lesson.
1. It's his/her first English lesson.
2. She/He has never had an English lesson before.
Both of these statements indicate that this is the child's first lesson.
どちらの例文も、子供の初めてのオンラインでの英語レッスンだと先生に伝えるのに適しています。
1. It's his/her first English lesson.
2. She/He has never had an English lesson before.
これらの表現はどちらも、子供の初めてのレッスンだということを表しています。
It may be a daunting experience for a young child to participate in their first English lesson, never having had any instruction previously. Such a student may be described as being a 'total beginner' at the language. It may also take a little time to adjust to using the Skype platform or similar. However, hopefully the teacher will be able to adjust the lesson input to be appropriate for the child's level.
"...never..before.." We use this construction when talking about something which has not previously taken place - until now
"I've never been to London before. I'm so impressed with the architecture!"
小さい子供にとって、事前に何も指示されず、初めて英語のレッスンを受けることは大変なことかもしれません。
そのような生徒は、言葉の'total beginner'(完全な初心者)と表現することができます。スカイプのプラットフォームのようなものに慣れるのに少し時間が必要かもしれません。しかしおそらく先生が、子供のレベルに合うように、レッスンのレベルを調整してくれるでしょう。
"...never..before.."until now
以前は一度も 今まで
私たちは以前に一度もやったことがないことについて話す時にこの構文を使います。
例文
"I've never been to London before. I'm so impressed with the architecture!"
今までにロンドンに来たことが一度もありません。建築物にとても感動しています。
If you try to get knowledge or a skill doing something (speaking English) then this is called 'learning' if you have done it previously then you would say 'learnt' so you could explain that 'he/she has never learnt English before' meaning they have not tried to 'learn' it before
何か(英語)の知識や技能を身につけようとすることは 'learning' といいます。過去形は 'learnt' です。
ですから、
'he/she has never learnt English before'(彼/彼女は英語を習ったことがありません)
と言えます。「英語を習ったことがない」という意味です。
It's actually the first time she's learning English.
It's his very first English lesson ever.
kihoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
・It's actually the first time she's learning English.
・It's his very first English lesson ever.
--- actually = 実は
--- very first = 本当に最初の
--- (first) ever = 初の
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。