~する私って英語でなんて言うの?

図書館で勉強している私を見たら声をかけてください。
please speak to me when you notice [] at library.
「勉強している私」を表す[]部分はどう言えばよいでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/07/26 00:50
date icon
good icon

3

pv icon

5776

回答
  • me ~ing

    play icon

  • Please say hi to me if you see me studying in the library.

    play icon

「~する私」は目的語の「me + 動名詞」というパターンとなります。
例) me studying

「図書館で勉強している私を見たら声をかけてください」
Please say hi to me if you see me studying in the library.
「声をかけてください」は言い換えとしてsay hi to me(私に挨拶して・hiを言って)にしました。
if you see me studyingは「もし勉強している私を見かけたら」という意味となります。
when you see meを使うと「私を見た時に必ず」というニュアンスがありますので、「もし私を見かけたら」というニュアンスのif you see meのほうがベターだと思います。
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • Please come say hello.

    play icon

  • Please come say hello when you find me studying in the library.

    play icon

良い質問ですね(^^) I ではないな、と質問者さんは思ったのですね!Good job!

かっこの中に入る単語の答えは、
me
ですよ。

でも、そのあとに、
me studying というふうに、勉強しているという部分を付け足す必要があります。

Please come say hello で、
(近寄ってきてハローという→声をかける_)という意味です。

(図書館で勉強している私を見たら声をかけてください。)は、
Please come say hello when you find me studying in the library.
(図書館で勉強している私をみつけたら、ハローっていいに来て下さい)です。

これで完璧ですね。

日本語で、声をかけてね。というのが決まった言い回しであるのと同様に、
英語でも、Please come say hello は決まった言い回しです。
このままの形で覚えてしまって、使えるようになって下さいね(^^)

Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
回答
  • me ○○ing

    play icon

「○○する私」は英語で me ○○ing になります。例えば「勉強している私」は me studying になります。

Please speak to me when you notice me studying at the library は文法的に合っていますが、最もネイティブな言い方は Please say hi to me if you see me studying at the library だと思います。

ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5776

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5776

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら