一旦身につけた能力も、活用しないで放置しているとダメになってしまいます
「しばらく英語を使わないでいたらすっかり錆び付いてしまった」は、
I haven't used English for a while, so it got rusty.
で通じると思います。
※rusty さびた、下手になった、鈍くなった
回答したアンカーのサイト
Whipple American English School
このフレーズで、あなたの英語能力がしばらくの間使われていないために、「錆び付いてしまった」(能力が低下した)ことを表現できます。「Rusty」は直訳すれば「錆びた」ですが、ここでは「自分のスキルや能力が使われなくて低下した」という意味で使われています。あなたが一度身につけた能力が、活用しないで放置していた結果正常に機能しなくなった、というニュアンスも含むことができます。また、"for a while"は「しばらくの間」という意味です。