「伝統という名の命を守り、育て、残すこと。」
この場合にふさわしい「育てる」と「残す」の英語訳を教えていただきたいです。
kanonさん、こんにちは。
どの国でも、こういう昔からの会社、次の世代が継ぐ職人さんの伝統技術などありますが、日本の場合には特に注目された文化かもしれませんね。
「伝統」= tradition
「名」= a name; reputation
「育てる」= to nurture 又は to cultivate
「残す」= to leave behind;to pass on (次の世代に=to the next generation); to bequeath
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話