親に心配かけたくないって英語でなんて言うの?

最近体調が悪いが親に心配かけたくありません
TAKASHIさん
2017/07/28 05:17

12

6695

回答
  • I don't want to make my parents worried about me.

「親に心配かけたくない」は、

I don't want to make my parents worried about me.

ですね。


「最近体調が悪いが、親に心配かけたくありません」は、

I've been sick, but I don't want to make my parents worried about me.

が伝わりやすいと思います。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I don't want to make my parents worry.

I don't want to make my parents worry.
親に心配をかけたくない。

Don't worry
心配しないで

Don't worry Mom, I'm okay!
お母さん心配しないで、私は大丈夫だよ!
回答
  • I don't want to make my parents worried.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I don't want to make my parents worried.
親に心配をかけたくありません。

make someone worried で「誰かを心配させる」「誰かに心配をかける」のようなニュアンスになります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

12

6695

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:12

  • PV:6695

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら