回答
-
I don't want to make my parents worried about me.
「親に心配かけたくない」は、
I don't want to make my parents worried about me.
ですね。
「最近体調が悪いが、親に心配かけたくありません」は、
I've been sick, but I don't want to make my parents worried about me.
が伝わりやすいと思います。
回答
-
I don't want to make my parents worry.
I don't want to make my parents worry.
親に心配をかけたくない。
Don't worry
心配しないで
Don't worry Mom, I'm okay!
お母さん心配しないで、私は大丈夫だよ!
回答
-
I don't want to make my parents worried.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I don't want to make my parents worried.
親に心配をかけたくありません。
make someone worried で「誰かを心配させる」「誰かに心配をかける」のようなニュアンスになります。
ぜひ参考にしてください。