彼はドリブルしすぎって英語でなんて言うの?

サッカーの選手についての感想です
default user icon
Tsukasaさん
2017/07/29 12:28
date icon
good icon

3

pv icon

2074

回答
  • He dribbles too much

    play icon

ドリブルは英語でそのまま dribble になります。「しすぎ」の部分ですが、日本語で「すぎる」が付く複合動詞は英語で「~ too much」と言います。という訳で、「ドリブルしすぎ(る)」は dribbles too much になり、「食べ過ぎる」・「飲みすぎる」は eats too much, drinks too much になります。

ご参考までに。
回答
  • He dribbles too much.

    play icon

He dribbles too much.
→彼はドリブルしすぎ。


「dribble」は「ドリブルする」という意味の動詞ですね。
「too much」はここでは副詞です、「過度に、過剰に」といった意味になります。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

3

pv icon

2074

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2074

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら