世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そのプロジェクトは尻すぼみで終わったって英語でなんて言うの?

はじめは派手な鳴り物入りで、多いに盛り上がって始まったプロジェクトでしたが、だんだんと活力が失われて、気がついたら終了していました。
default user icon
behindさん
2017/08/11 01:47
date icon
good icon

4

pv icon

2992

回答
  • The project ended up petering out.

    play icon

英語で「尻すぼみで終わる」は、peter outと言います。 又「結局~で終わる」はend up~ingです。 これらの表現を使って表現すると The project ended up petering out. そのプロジェクトは尻すぼみで終わった となります。 又peter outは「疲れ果てる」という意味も あります。 I feel petered out. くたくただ 併せて覚えておくと便利です。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2992

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2992

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら