笑いすぎてお腹が痛い(笑)って英語でなんて言うの?

本当に笑いすぎておなかが痛いときはなんて言ったらよいのでしょうか?
default user icon
、、、、、さん
2017/08/12 06:46
date icon
good icon

87

pv icon

25762

回答
  • I'm in stitches.

    play icon

  • I laughed so hard my stomach hurt.

    play icon

I'm in stitches. とは諺です。

I laughed so hard my stomach hurt.
お腹が痛いほど笑った。

笑うのはいいことですね。私は日本のお笑いを研究していて笑いが大好きです。
いつもお腹が痛いほど笑ってください。


ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I laughed so hard my stomach hurts.

    play icon

  • I laughed so hard my side hurts.

    play icon

laugh so hard = 大笑いする

my side hurtsは 「横っ腹が痛い」という意味です。笑いすぎると脇腹が痛くなる時ありますよね。久しぶりに走った時に脇腹が痛くなった時にも使えます。

laugh so hard 以外に crack up も「大笑いする」と言う意味があります。

You crack me up all the time!
あなたはわたしをいつもの大笑いさせてくれるね!

My stomach hurts from cracking up!
笑いすぎてお腹が痛い!
good icon

87

pv icon

25762

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:87

  • pv icon

    PV:25762

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら