世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ブロック(またはダンボール)を重ねて置かないでくださいって英語でなんて言うの?

危ないので、重ねて置かないようにしてほしいので、英訳よろしくお願いいたします。
default user icon
Bullsさん
2017/08/15 14:28
date icon
good icon

3

pv icon

6733

回答
  • please don't stack the blocks/cardboard boxes on top of each other (because it's dangerous)

「ブロック」=「blocks」 「ダンボール」=「cardboard boxes」 「重ねておく」=「stack ~ on top of each other」 「ブロック(またはダンボール)を重ねて置かないでください」は英語で「please don't stack the blocks/cardboard boxes on top of each other」になります。「危ないから」とも言いたいなら、「because it's dangerous」という英語を後ろにつける事が出来ます。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • Please do not pile up the blocks/cardboards.

"do not" は "don't" と同じ意味ですが、二語に分けると「決して~しない」といった強調のニュアンスを持ちます。 "pile up ~" は「~を積み重ねる」という表現です。 他に "pile ~ on top of each other" や "stack ~ up" と言うこともできます。 「ブロック」は "block"、「ダンボール」は "cardboard" と表します。
good icon

3

pv icon

6733

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6733

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー