不思議な事が起きたって英語でなんて言うの?
起きたら、おばあちゃんの隣で飼い猫が眠るように死んでいた
おばあちゃんの代わりにその猫が死んでくれたのか不思議な事が起きた
その猫は寿命だったのだろう
おばあちゃんの具合は悪かったが、その猫がおばあちゃんの寿命を延ばしてくれてるのではないかと思った瞬間だった
という内容の中で、不思議な事を体験したという英語を教えてください
回答
-
I experienced something mysterious.
-
Something magical happened.
"experience 〜" は「〜を経験/体験する」という表現です。
"mysterious" は「(出来事・状態などが)不可解な、神秘的な、謎めいた」という様子を表します。
他に "magical"(摩訶不思議な) を使うこともできます。
"something (that/which is) mysterious" の部分は、間に「関係代名詞"that/which"+is」が省略されていて「不思議な(ところの)何か」となります。
"happen" は「起こる、発生する」という表現です。"occur" を使っても良いでしょう。
回答
-
Something strange has happened.
Something strange has happened.(不思議なことが起きた)
I experienced something very strange.(とても不思議なことを体験した)
strangeは、「奇妙な」「不思議な」「おかしな」という意味で使われます。
回答
-
Something strange happened.
ご質問ありがとうございます。
・「Something strange happened.」
=不思議な事が起きた
(例文)Something strange happened last night. //What happened?
(訳)昨晩不思議な事が起きたの。//何があったの?
単語:
last night 昨晩
strange 不思議
お役に立てれば嬉しいです。
Coco