この店気に入ったよ!って英語でなんて言うの?

初来店の店で店員さんに言う感じです。
default user icon
takaoさん
2017/08/23 00:10
date icon
good icon

53

pv icon

28592

回答
  • I love this place!

    play icon

  • This restaurant is awesome!

    play icon

When you really like a restaurant or shop that you visit, you can say:
I love this place!
To love - to really like
This place - This venue, this location.

This restaurant is awesome!
Awesome - excellent, fantastic, great, exceptional

I hope that helps!
あなたが訪ねたレストランやお店をとても気に入ったなら、このように言うことができます。
I love this place!
love - とても気に入っている
this place - この建物、この場所

This restaurant is awesome!
awesome - とても良い、すばらしい、すごい、格別な

参考になればうれしいです!
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • What a great restauarant this is!

    play icon

  • I've really enjoyed coming here today!

    play icon

"What a great + noun ....! " We use this form when we want to stress that something was exceptionally good in some way.
"What a great character John is! I couldn't believe it when he started singing in the bus station!"
"What a great day it's been! The wedding, - followed by a flight to the Bahamas!"
.."present Perfect + really + Verb .."
We use this construction to stress the verb used in a statement about a recent activity.
"I've really loved being with you today!"
"Likewise! it's really been a pleasure having you visit us."
"What a great + noun ....! " 何かすごく気に入ったところがあったときにそれを強調するために使う構文です。
例:"What a great character John is! I couldn't believe it when he started singing in the bus station!"
ジョンってすごいキャラしてるよね!バス停前で歌うなんて信じられなかったよ。
例:"What a great day it's been! The wedding, - followed by a flight to the Bahamas!"
何ていい日だろう。ウェディングの後にバハマにいけるなんて。
.."present Perfect + really + Verb .."の構文は、最近の出来事や行ったこと、特に動詞を強調する伝える時に使われます。
"I've really loved being with you today!":今日は一緒にいられて本当によかったよ。
"Likewise! it's really been a pleasure having you visit us." こちらこそ今日きてくれて本当に楽しかったよ。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I really like this restaurant.

    play icon

  • This is an awesome place.

    play icon

1. I really like this restaurant.
This is a simple and direct way to tell the restaurant staff that you like the restaurant.

2. This is an awesome place.
If you describe the restaurant as awesome, you are saying that you think the restaurant is amazing.
1. I really like this restaurant.
これは、あなたがレストランのスタッフにこのレストランが好きであることを伝える、シンプルでわかりやすい言い方です。

2. This is an awesome place.
awesome というと、このレストランがすばらしいと思っていることが伝わります。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I love your restaurant!

    play icon

  • This restaurant is amazing!

    play icon

When we like something like a restaurant, it is everything about the place, the food, the staff and the "decor" or "ambiance". It is a place where we feel comfortable, a place to relax, to have a good meal and a good time.

"I love your restaurant!"
"This restaurant is amazing!"

"Decor" is the furnishings
"Ambiance" is the aura and mood of a place
レストランのどこかが好きという時、それは、場所、食べ物、スタッフ、「装飾」 や「雰囲気」についてすべてです。

良い食事とよい時間を過ごせ、快適に感じ、リラックスできる場所です。

I love your restaurant!
This restaurant is amazing!

「Decor」とは装飾です。
「Ambiance」とは場所の雰囲気です。
Ronel DMM英会話講師
回答
  • I would highly recommend this restaurant.

    play icon

  • I will definitely be returning.

    play icon

  • This restaurant is highly recommendable.

    play icon

I would highly recommend this restaurant.
Highly
– adverb – favourable.
You enjoy the restaurant so much that you would recommend to your friends and family.

I will definitely be returning.
You loved the restaurant so much that you will return in the future.
Another way of saying this is “I would definitely return”.

This restaurant is highly recommendable.
Again, meaning that you would recommend the restaurant to others.

I would highly recommend this restaurant.
Highly
– 副詞 - 好意的な
あなたはこのレストランがとても気に入ったので、家族や友達に薦めたいです。

I will definitely be returning.

このレストランが非常に良かったのでまた来たいという意味です。
別の言い方で、“I would definitely return”とも言えます。

This restaurant is highly recommendable.
この文も、他の人にもお勧めのレストランだという意味です。
Alex CB DMM英会話講師
回答
  • I will visit again. I really like your food.

    play icon

  • This is one of the best restaurants I've been to.

    play icon

1)I will visit again. I really like your food.- This means you really like the food and you will come back again.
2)This is one of the best restaurants I've been to.- This means you really enjoyed the food,atmosphere etc.
"1)I will visit again. I really like your food.
これは、あなたが本当に料理を気に入ってまた来ます、という意味です。
2)This is one of the best restaurants I've been to.
こちらは、料理、雰囲気などをとても楽しみました、という意味になります。"
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I like this restaurant.

    play icon

  • This is a great restaurant.

    play icon

I like this restaurant. - You can say that you like the restaurant with this simple sentence. You may also add 'really' before 'like' to express a stronger affection towards the restaurant and if you like it even more than that you can replace 'like' with 'love'.

I really like this restaurant.
I love this restaurant.

This is a great restaurant. - Rather than using a verb such as 'like' or 'love' you can use an adjective to express what you think about the restaurant. The adjective 'great' can be replaced by various other adjectives.

This is a wonderful restaurant.
This is a cool restaurant.
This is an amazing restaurant. (You need 'an' here rather than 'a' as the next word starts with a vowel)
I like this restaurant.
- そのレストランを気に入っていることを表す表現です。
「really」を「like」の後につけたり「like」を「love」に変更して強調するこもできます。

I really like this restaurant. I love this restaurant.
This is a great restaurant.
-「like」や「love」のような動詞の他に形容詞を使って表現することもできます。
「great」という形容詞の代わり以下のように表現することもできます。

This is a wonderful restaurant.
This is a cool restaurant.
This is an amazing restaurant.

(ここでは続く単語の音が母音なので「a」ではなく、「an」という冠詞をつける必要があります。)
Rhys DMM英会話講師
回答
  • This place is awesome/amazing.

    play icon

  • This restaurant is nice.

    play icon

1)This place is awesome/amazing.「この場所いいね!」「この場所最高!」などと日本語で訳す事が出来ます。今回の例文ではamazingやawesomeは形容詞で「すごい!」や「素敵!」という意味で使いました。

2)とてもシンプルな文章ですが日常会話でよく使われます。this restaurant is=この店は(あなたがいる場所) nice=素敵 この2つを組み合わせて、この店は素敵→気に入ったよ!と意訳出来ます。
回答
  • I'm really impressed with the restaurant.

    play icon

You can say :

I'm really impressed with the restaurant.
I love this plce.
I will defnitely come back!
This place is awesome.
このように言うことができます。

I'm really impressed with the restaurant.
レストランには驚かされました。
I love this plce.
この場所大好き。
I will defnitely come back!
また絶対きますよ。
This place is awesome.
この場所本当に素晴らしいね。
Kels DMM英会話講師
回答
  • This place is awesome.

    play icon

  • This place is perfect.

    play icon

  • This store is great!

    play icon

お店をThis Placeで表した上で素晴らしいという意味の単語(awesome)で表現をしています。お店を褒めちぎる上で他にもperfect(完璧、ほころびが見当たらないなど意味)やamazing(素晴らしい)などの単語と置き換えることもできます。

お店をThis Placeで表した上で素晴らしいという意味の単語(perfect)で表現をしています。お店を褒めちぎる上で他にもawesome(大変素晴らしいとういう意味)やamazing(素晴らしい)などの単語と置き換えることもできます。

お店をThis Placeで表した上で素晴らしいという意味の単語(great)で表現しています。ちなみにトランプ大統領が選挙中も今もスローガンとして掲げている、"Make America Great Again"(アメリカを再び偉大に国にしよう)の中のGreatは偉大という意味です。
回答
  • Its fantastic here...

    play icon

  • The food was so good this restaurant is a fantastic place to visit!

    play icon

We could use many words to describe delight or amazement:-D In this case I might say somehting like: "The food was so good, this restaurant is a fantastic place to visit!" (I think they would be pleased with that comment!)
多くの言葉を使って喜びや驚きを表現することが出来ます:-D
この場合、次のような事を言うといいでしょう。
【例】
"The food was so good, this restaurant is a fantastic place to visit!"
(食事はとても美味しかったです、このレストランは本当に素晴らしいところですね)
(このコメントにレストランの人は喜ぶと思いますよ!)
Scobie DMM英会話講師
good icon

53

pv icon

28592

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:28592

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら