世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

馴染み深いってって英語でなんて言うの?

君の手にうまく馴染むもの、 君の目に綺麗に映るもの。 この二つの文をえいごにしたらどうなるでしょうか?韻を踏むような音が綺麗な文になったら嬉しいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/08/26 00:31
date icon
good icon

5

pv icon

11965

回答
  • extremely intimate for your hands, extremely beautiful in your eyes

  • very well-acquainted for your hands, very exquisite in your eyes

extremely intimate for your hands, extremely beautiful in your eyes extremely intimate =なじみ深い  extremely beautiful=大変美しい very well- aquianted = なじみ深い very exquisite = この上なく美しい 直訳するとこのような感じになります。 韻を踏んでみようと試みたらこのような感じになりました。
Tomoko 英語講師
回答
  • "familiar"

  • "well-suited"

- "familiar" 「馴染みのある」という意味で、長い間知っているものや慣れ親しんでいるものに対して使います。 - "well-suited" 「適している」という意味で、特定の目的や状況にぴったり合うものに対して使います。 関連語とフレーズ: - harmonious (調和のとれた) - aesthetically pleasing (美的に心地よい) - perfectly matched (完璧にマッチした) - custom-fitted (カスタムフィットされた)
good icon

5

pv icon

11965

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11965

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー