世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やっぱりこれが一番って英語でなんて言うの?

オーストラリアにいて、やっぱり馴染みのあるハーゲンダッツアイスが一番美味しいと言うニュアンス。
male user icon
YUSUKEさん
2019/12/05 14:08
date icon
good icon

19

pv icon

16588

回答
  • Nothing beats this.

  • This is the best.

質問ありがとうございます。 「やっぱこれが一番」はこう言えますよ、 ❶ Nothing beats this. 訳すと「これに勝るものはない」です。 ❷ This is the best. 訳すと「これが一番」です。 例えば、 Nothing beats Haagen daaz! (ハーゲンダッツに勝るアイスはない!)。 Haagen Daaz is the best! (ハーゲンダッツが一番だ!) と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
回答
  • In the end, one realizes that nothing can beat Haagen Dazs.

  • Despite all the great ice cream that is out there, Haagen Dazs comes out at the top.

ご質問ありがとうございます。 ① "In the end,"=「最後は」 "one realizes that nothing can beat Haagen Dazs.”=「ハーゲンダッツに優るものは無いと気が付く。」 ② "Despite all the great ice cream that is out there,"=「いろいろと素晴らしいアイスクリームが沢山出ているけど」 "Haagen Dazs comes out at the top."=「ハーゲンダッツはその一番である。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

19

pv icon

16588

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:16588

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら