If you soak in the bath for such a long time, you'll get dizzy.
おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
If you soak in the bath for such a long time, you'll get dizzy.
「そんなにも長く風呂に浸かっていると、クラクラするよ」
dizzyは「目まいがする、クラクラする」の意味ですが、「のぼせる」の訳としては、これが適切だと思います(*^_^*)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI