世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日はパパが家にいます。遊びたくなっちゃったみたい。って英語でなんて言うの?

オンライン英会話中、日曜日で父親が珍しく家にいる時。弟たちが父と遊ぶ音で集中出来ないことを先生に伝えたい。
default user icon
kihoさん
2017/09/03 10:09
date icon
good icon

5

pv icon

4153

回答
  • ①His/Her father is home playing with his/her brothers, so he/she wants to join them.

  • ②His/Her father is home because it's Sunday. He/She wants to play with them.

二通り書いてみました。お子さんの性別によって、使い分けて下さい。 父親が日曜日で家にいて弟たちと遊んでいるので、(この子も)一緒に遊びたいみたいです。 ①His/Her father is home playing with his/her brothers, so he/she wants to join them. ②His/Her father is home because it's Sunday. He/She wants to play with them. こんなふうに言われてはどうでしょうか? I'm sorry he/she can't concentrate on the lesson today. Because it's Sunday and his/her father is home playing with his/her brothers, so he/she wants to join them. 今日はレッスンに集中できていなくてすみません。日曜日で父親が家にいて弟たちと遊んでいるので、(この子も)一緒に遊びたいようなんです。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • My father is at home today playing with my brothers.

家にいるという表現ですが、これはat homeで大丈夫です。 My father is at home today. 「今日は父が家にいます」 「遊びたくなる」と言う表現ですが、質問文の場面であれば 「父がいるので弟たちは遊んでいます」と言う英語の方が自然だと思います。
Masaki Suzuki バイリンガルTOEIC、英会話講師
good icon

5

pv icon

4153

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら