いちいち個人的なことを詮索してくる知り合いがいて、鬱陶しいので、距離を置こうとしたら、ますますひっついてきてうんざりしている。
"he becomes"と"he gets"の場合には、「しつこくなる」というニューアンスを持っています。"the harder he tries"というのは「もっと頑張る」という意味を持っているんですけど、「しつこくなる」というニューアンスもあります。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
As I rejected him, he has become more persistent.
「彼のことを拒否したら、彼はもっとしつこくなってきた」
reject「拒否する、拒絶する」
persistent「しつこい」
例)
Women hate persistent men.
「女性はしつこい男を嫌いだ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」