大地に帰るって英語でなんて言うの?

植物が実った後、大地に還り、種になります。大地の中の種から根が出て芽が出ます。と言いたいのですが、実った果実が大地に戻り、大地の中でバクテリアが分解してくれて、やがて大地に種が抱かれると言い体のですが、英語が出てこないのです。英語圏でないヨーロッパの方と、英語で話すのは朝ってです。助けて下さい。
kino sumiさん
2017/09/06 22:10

11

7951

回答
  • to return to the earth; to return to the soil

「大地に帰る」は英語に訳すと return to the earth か return to the soil になります。

Return は日本語で「戻る」になりますが、「帰る」は普段、英語で to go home になりますが、それより、return は自然だと思います。

Earth → 地球
Soil → 土地

ご参考までに。
回答
  • Return to the earth

  • Return to the ground

  • Return to the soil

日本語の「大地に帰る」が英語で「Return to the earth」か「Return to the ground」か「Return to the soil」という意味です。

例文 (Example sentences):
植物が実った後、大地に還り、種になります。大地の中の種から根が出て芽が出ます。 ー After the plants have grown, they return to the ground and become seeds. Roots and shoots emerge from seeds in the ground.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

11

7951

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:7951

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら