勝手なことばかりしている人を見て、第三者に意見としていう台詞として。
「私たちは、彼にやりたいことをこれ以上させるわけにはいかない」の意味です(#^.^#)
別の言い方として挙げてみました。
参考になれば幸いです(#^.^#)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
I can't keep letting him do what he wants.
keep 〜ing: 〜し続ける
let 人 do: 〜させてあげる
what he wants: 彼がしたいこと
上記の文は男性ですが、
女性なら
I can't keep letting her do what she wants.
複数人なら
I can't keep letting them do what they want.
のように、代名詞を変えていただけます。
参考になれば幸いです!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール