世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

換金お願いしますって英語でなんて言うの?

スクラッチ(宝くじのような)を購入し、勝ったときレジの店員さんにどのように伝えるのが普通ですか?ネイティブの言い方を教えてほしいです。 ・現金に換えてほしいとき ・少しですが勝ちましたと言いたい時 ・換金と同時に買い物もし、これ使えますか?と言いたいとき よろしくお願いします。
default user icon
yukariさん
2017/09/11 01:14
date icon
good icon

31

pv icon

14800

回答
  • Could I cash this in please?

  • Can I put the winnings towards paying for these items please?

You are at a casino playing European roulette. You put all your chips on black for one last spin of the wheel....and you win! You take your handfull of chips to the cashier: "Could I cash these in please?" "Certainly sir." Or, when you win something on a scratch card, the winning are usually paid to you immediately. If you have another transaction to make, it is a simple request to ask: "Can I put the winnings towards paying for these items please?"
カジノにいて、ヨーロピアンルーレットをしています。 先程のルーレットが回転する前にチップを黒のところに置き、あなたは勝ちました。両手一杯のチップを換金所に持っていきます。 "Could I cash these in please?" これらを換金して頂けますか? "Certainly sir." もちろんです。 スクラッチカードで当たりが出た時は、当選金はすぐに支払われます。 別のカードを買いたい時は、簡単にこのように言います。 "Can I put the winnings towards paying for these items please?" 当選金でこれらのカードを購入できますか?
Ian W DMM英会話講師
回答
  • cash in my winnings/redeem my winnings/put some of my winnings towards

  • I would like to cash in my winnings.

  • Is it possible to put some of my winnings towards this purchase?

In general, you would say "cash in my winnings." You can also say, redeem my "lotto ticket/gambling tickets" etc. if you want to receive money. One way to ask to say that you want to use part of your winnings in store would be to say, "Is it possible to put some of my winnings towards this purchase?"
一般的に、私の当たりを精算して下さいと言うことができます。 もし現金を受け取りたい場合、私のロト/ギャンブルのチケットを換金して下さいと言うことができます。 お店で当たりの一部を使いたいと言う1つの方法は、「これを購入するのに、当たりの一部を使うことができますか」ということです。
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • Cash in...

  • I'd like to cash in my winning ticket and put my meagre winnings towards my shopping bill.

When we cash in tokens or tickets for money when we exchange the voucher for "actual cash"... If it is a small or meagre amount we may decide to put our winnings "towards" our final shopping bill (ie deduct the outstanding amount: I'd like to cash in my winning ticket ...and put my meagre winnings, towards my shopping bill.
引換券やチケットをcash in(現金化)するときのことですね。 もし少額であれば、買ったものを買い物に充てることができます。(例えば、支払うべきお金の額から控除するなど) 例文 I'd like to cash in my winning ticket ...and put my meagre winnings, towards my shopping bill. 「買った引き換え券を現金化したいです。少額ですが、買い物がしたいです。」
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Excuse me. Can I cash in my scratch off for cash?

  • Is it possible to use the winnings of my scratch off for something in the store.

1)「現金に換金してください」 2「買い物に勝った分を使えますか」 という文になります。 ただ、scratch off (スクラッチくじ)は現金に換金してしか使用できないので、trade in (勝った分をそのまま購入に充てる)ようなことはできないと思います。 2)の質問をしても「できないよ」と返答されると思います。
Mayuko Tanaka photographer
回答
  • Can you take the money off my bill/shopping?

  • I would like to cash my winnings please.

"I would like to cash my winnings, please." This politely explains to the person that you would like them to give you the money you have won. "Can you take the money off my bill/shopping?" This asks them if it is possible for them to take the winning amount off of the amount you have to pay.
I would like to cash my winnings, please. 当たりを換金して頂きたいのですが。 当たりを換金して欲しいということを 丁寧に説明しています。 Can you take the money off my bill/shopping? 請求額(買い物の総額)から当たりを引いて頂けますか? 支払額から当たり分を引くことができるかどうか 尋ねています。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Can I cash in my winning scratchcard please?

  • Can I cash in my scratchcard and use some of the money towards ..........?

  • Can I use some of the money from my winnings to buy this?

If you have won money on a scratchcard then you would ask 'can I cash in my winning scratchcard please? If you want to put it towards or buy something with them then you would add 'and use some of the money towards.........'
スクラッチくじに当たったのなら、 'Can I cash in my winning scratchcard please?'(スクラッチくじを換金してください) とお願いできます。 そのお金で何かを買いたいのなら、 'and use some of the money towards.....'(そのお金を.....に使う) と加えられます。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • I'd like to cash in my scratch-off winnings.

Native speakers will say like this: “I'd like to cash in my scratch-off winnings”. There are lots of other ways to say it, but this one is the most accurate and most commonly used. Here is an example on how to use this in a conversation: A: Excuse me, sir. I'd like to cash in my scratch-off winnings. B: Sure thing. Here's your money.
ネイティブスピーカーは次のように言います。 “I'd like to cash in my scratch-off winnings”. (スクラッチくじを換金したいです) 他にもいろいろな言い方ができますが、これが最も正確で一般的です。 以下、会話例です。 A: Excuse me, sir. I'd like to cash in my scratch-off winnings. (すみません。スクラッチくじを換金したいです。) B: Sure thing. Here's your money. (もちろんです。どうぞ、お金です。)
Ned DMM英会話講師
回答
  • Can I please cash this in?

  • Can I use my winnings as a discount towards other items?

To express that you won a some money from the lottery ticket, you can say: "Can I please cash this in?" To ask if you can use the money you won towards another item, you can say: "Can I use my winnings as a discount towards other items?"
宝くじでお金が当たったときは、次のように言えます。 "Can I please cash this in?"(換金してもらえますか) 勝ったお金を他の商品に使えるかどうか確認したいなら、次のように言えます。 "Can I use my winnings as a discount towards other items?" (勝ったお金は他の商品への割引として使えますか)
Allex H DMM英会話講師
good icon

31

pv icon

14800

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:14800

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー