世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇〇を俺だと思ってって英語でなんて言うの?

物とかを指して「これを俺だと思って大切にしてくれ」 ってなんていいますか? シリアスというよりジョークっぽく使ってみたいです
default user icon
( NO NAME )
2017/09/14 22:24
date icon
good icon

7

pv icon

6903

回答
  • Cherish it as if it's me.

これを俺だと思って大切にしてくれ。 Cherish it as if it's me. 私だと思って as if it's me pretend it's me ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Think of this as me.

Think of this as me. 「これを俺だと思って。」 このフレーズはシンプルで、ジョークっぽく使うのに適しています。 具体的な例文として: Think of this plant as me and take good care of it! 「この植物を俺だと思って、ちゃんと世話してね!」 もう少しカジュアルにするための別の表現として: Treat this like you would treat me. 「これを俺みたいに扱ってね。」
good icon

7

pv icon

6903

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6903

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー