vacuum cleaner = 掃除機
vacuum the room = [部屋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59174/)に掃除機をかける
clean the room with a vacuum cleaner
掃除機で部屋を[掃除する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59994/)
という言い方もできます。
掃除機 は英語で vacuumまたはvacuum cleanerと言います。
「掃除機をかける」to vacuum
以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。
1) Can you please put up the vacuum.
その掃除機片付けてくれる?
2) He fixed vacuum cleaners.
彼は掃除機の修理をした
「掃除機」は英語では「vacuum cleaner」と言います。
「vacuum」だけでも「掃除機」という意味になります。
また、「vacuum」は「掃除機をかける」という意味の動詞としても使われます。
【例】
My vacuum cleaner broke.
→掃除機が壊れました。
My vacuum broke.
→掃除機が壊れました。
How often do you vacuum the stairs?
→階段はどのくらいの頻度で掃除機をかけますか。
ご質問ありがとうございました。
掃除機はVacuum Cleaner.掃除機の箱に書いてあるし店に行く時に店員さんがだいたいそう言います。
例:掃除機買いたいんです。
I want to buy a vacuum cleaner.
でも日常会話の時にVacuumだけで普通です。
例:この掃除機は古いなぁ…新しいの買いたい。
This vacuum is old... I want to buy a new one.
Vacuumのもう1つの使い方は「掃除機をかける」という意味です!
例:この部屋に掃除機かけないと!
I need to vacuum this room!
あと、最後のhooverというのはイギリスです。掃除機はアメリカはVacuum Cleaner/Vacuumだけどイギリスはhooverです。昔の掃除機の会社はHooverという会社で掃除機はそうなった。今もその会社はまだあります!
例:(イギリスの家で)掃除機はどこだ?
Where's the hoover?
ご質問ありがとうございました!
例えば下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・vacuum cleaner 掃除機
・vacuum 掃除機をかける
シンプルですが使いやすい英語フレーズだと思います。
vacuum はそのままで動詞として使うこともできます。
例:
Where did you put the vacuum cleaner?
掃除機はどこに置いたの?
Could you vacuum the room?
部屋に掃除機をかけてくれる?
お役に立てれば嬉しいです。
I need a new vacuum cleaner. The old one does not pick up dirt anymore.
A vacuum cleaner is very convenient and thrifty.
One day I am going to buy a robot vacuum cleaner.
掃除機 vacuum cleaner
新しい掃除機が必要なのですが、古い掃除機は汚れを拾いません。
I need a new vacuum cleaner.
The old one does not pick up dirt anymore.
掃除機は非常に便利で節約できます。
A vacuum cleaner is very convenient and thrifty.
ある日、ロボット掃除機を購入します。
One day I am going to buy a robot vacuum cleaner.