実力が発揮できるって英語でなんて言うの?

学校の成績表をもらって自身のモチベーションを高めることで、学習面における実力が発揮できる  と言いたい
default user icon
TAKASHIさん
2017/09/18 19:19
date icon
good icon

11

pv icon

26267

回答
  • You can do well in your studies.

    play icon

  • You can perform well in the test.

    play icon

「perform」は本番のテストや上演の際に「うまくいく」ことを表すもので、それを更に一般化して広範囲の物事を表したい時(普段からの勉強を指したい時)は「do」を使うと適当な表現になるかと思います。

Getting motivated by looking at your school report, you can do well in your studies.
(自身の成績表を見てモチベーションを高めることで、勉強で上手く出来る)
これが直訳です。

成績表はイギリス英語で「a school report」ですが、アメリカ英語だと「a report card」です。

他にも、
Getting motivated by looking at your school report, you can focus more on your studies.(自身の成績表を見てモチベーションを高めることで、もっと勉強に注力できる)

という言い方も出来るかと存じます。


Masaでした。Thank you :)
回答
  • By looking at your school report card, you are motivated to try harder in your studies.

    play icon

  • Your school report card increases your motivation, allowing you to put more effort into your studies.

    play icon

学校の成績表を見ることで、学習に頑張るモチベーションが上がる
By looking at your school report card, you are motivated to try harder in your studies.

学校の成績表をは自身のモチベーションを高めるので、学習面における実力が発揮できる
Your school report card increases your motivation, allowing you to put more effort into your studies.
good icon

11

pv icon

26267

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:26267

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら