日本のお茶が海外で飲みたいとき。紅茶ではなく日本茶を頼みたいです。
Tea that is often drunk in Japan is called green tea.
It can also be called Japanese tea
You can ask:
Can I have some green tea please?
This question could be asked in a restaurant or in someone's house.
Where can I purchase some green tea?
You can ask someone where to buy some green tea in a supermarket,
I hope that helps!
日本でよく飲まれているお茶は、green tea といいます。
Japanese tea と呼ばれることもあります。
このように聞くといいですよ。
Can I have some green tea please?
これはレストランやだれかのおうちで質問することができるフレーズです。
Where can I purchase some green tea?
これはスーパーのどこで日本茶が買えるかを聞くフレーズです。
参考になれば幸いです!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Green tea is the main type of tea that is produced and consumed in Japan. There are many kinds of green tea produced in Japan. Japanese teas are generally classified according to their type of cultivation, processing method and regional origin.
Sencha
Green tea is the main type of tea that is produced and consumed in Japan. There are many kinds of green tea produced in Japan. Japanese teas are generally classified according to their type of cultivation, processing method and regional origin.
Sencha is the most common variety of Japanese green tea and the tea that a guest is most likely to be served when visiting a Japanese home. Sencha can be translated as "roasted tea". This term refers to an older style of processing Japanese green tea that was influenced by Chinese tea processing methods. Today, most sencha is steamed instead of pan-roasted in its initial stage to prevent oxidation of the leaf.
緑茶は、日本で製造、消費されている主なお茶です。
日本で製造される緑茶は多くの種類があります。
一般的に日本茶は、栽培方法、加工方法、栽培地域によって分類されます。
Sencha(煎茶)
緑茶は、日本で製造、消費されている主なお茶です。
日本で製造される緑茶は多くの種類があります
一般的に日本茶は、栽培方法、加工方法、栽培地域によって分類されます。
煎茶は、日本の家を訪れた時に最も一般的に出される緑茶の一種です。
煎茶はroasted teaと翻訳されます。
この言葉は、中国の加工方法に影響を受けた日本の緑茶の昔の加工方法を表しています。
今日では、煎茶はお茶の酸化を防ぐために製造の初期段階でフライパンで焼くのではなく蒸して加熱しています。
回答したアンカーのサイト
Youtube
Grean tea is commonly drank in Japan.
It looks drink as the name suggests and most people drink that instead of coffee because of its health benefits.
緑茶は日本で良く飲まれています。
その名前からも分かるように緑茶は健康に良いので、多くの人々は、コーヒーの代わりに飲んでいます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
A) Green tea
tea made from unfermented leaves that is pale in color and slightly bitter in flavor, produced mainly in China and Japan.
I hope this helps :-)
A) Green tea(緑茶)
tea made from unfermented leaves that is pale in color and slightly bitter in flavor, produced mainly in China and Japan.
このお茶は発酵させていない葉から作られ、葉の色は淡く、苦味があり、主に中国や日本で製造されています。
お役に立てば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
>Can I have some Japanese tea please?
>Can I have green tea please?
Example 1
Him: Can I offer you something to drink?
You:Can I have some Japanese tea please?
..................................
Example 2
Him: Can I offer you something to drink?
You:Can I have green tea please?
..................
Can I have some Japanese tea please?
日本茶を頂けますか?
Can I have green tea please?
緑茶を頂けますか?
例
Him: Can I offer you something to drink?
何か飲み物はいかがですか?
You:Can I have some Japanese tea please?
日本茶を頂けますか?
例2
Him: Can I offer you something to drink?
何か飲み物はいかがですか?
You:Can I have green tea please?
緑茶を頂けますか?
..................
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
If you want to talk about tea that traditionally comes from Japan, you can call it Japanese tea.
As the main type of tea that is produced and consumed in Japan is green tea, you can call it that as well. Japanese cuisine is popular around the world and a lot of dishes and drinks are known by their Japanese name, like sushi or matcha. So people might be familiar with the Japanese name.
伝統的な日本茶は、Japanese teaと言えます。日本で生産・消費される主なお茶がgreen tea(緑茶)なので、そう(Japanese tea)呼ぶことができます。日本料理は世界中で人気があり、多くの料理や飲み物はsushi、またはmatchaのように日本の名称で知られてます。ですから、このお茶の日本名もよく知られてるかもしれません。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
--> Green tea is a type of tea that is made from Camellia sinensis leaves that have not undergone the same withering and oxidation process used to make oolong and black tea.
--> Sencha is a type of Japanese ryokucha which is prepared by infusing the processed whole tea leaves in hot water.
Green teaは、ウーロン茶や黒茶を製造する製法と同じ枯死、酸化させる過程を経ていないカメリアシネンシスから作られたお茶です。
Senchaは緑茶の一種で、加工された茶葉を熱湯に注いで出されます。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「日本茶」はJapanese teaと言いますm(__)m
お茶関連の英語を列挙します♪
black tea「紅茶」
green tea「緑茶」
herbal tea「ハーブティー」
oolong tea「烏龍茶」
barley tea「麦茶」
roasted green tea「ほうじ茶」
burdock root tea「ごぼう茶」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
日本茶は「green tea」といいます。
▼お茶関連の単語
・tea:紅茶
・iced tea:アイスティー
・herbal Tea:ハーブティー
・green tea:緑茶
・oolong tea:烏龍茶
・barley tea:麦茶
お役に立てれば嬉しいです。
Japanese tea example sentence: I would like to order a cup of Japanese tea please. Do you have Japanese tea on offer? Does your cafe serve Japanese tea?
Match tea example: May I please have a cup of Matcha tea. One cup of Matcha tea pleasure.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール