世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

抹茶と日本茶って英語でなんて言うの?

日本茶はJapanese green teaと言いいましたが、 抹茶って英語で凄く説明しにくいのですが、どのように伝えたら納得してくれるでしょうか?traditional green tea?? 日本茶と抹茶の区別を上手く説明したいのですが英語が出てきません。
male user icon
shinさん
2017/10/15 21:54
date icon
good icon

133

pv icon

96746

回答
  • Japanese tea

  • ceremonial green tea

  • green powdered tea/powdered green tea

というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ 1. **Japanese tea** (日本茶) - これは広範な日本のお茶を指し、[緑茶](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35097/)だけでなくその他の種類(例えば [ほうじ茶](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38176/))も含まれます。 2. **Ceremonial green tea** ((茶会に用いる)抹茶) - こ"ceremonial"は「儀式の」または「礼儀にかかわる」の意味で、ここでは抹茶が伝統的な茶道の一部として用いられることを強調しています。 4. **Green powdered tea / Powdered green tea** (抹茶(挽き茶)) - "powdered"が「粉末化した」を意味します。 以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
回答
  • Green Tea

  • Green tea espresso

  • Matcha

1) Green Tea 緑茶・抹茶の総称です。 2) Green tea espresso 普通の[お茶](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56748/)が”Green Tea”で、お抹茶が"Green Tea Espresso"というような説明が、近年の海外での抹茶[ブーム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38888/)で流行っています。 3) Matcha アメリカの大きな都市なのでは、抹茶がとても流行っており、「Matcha」という商品名でお抹茶の粉や飲物を販売するお店が出てきています。
Serena M 英会話講師
回答
  • Matcha and Japanese green tea

抹茶 = Matcha 日本茶 = Japanese green tea For this one, explaining it can get a little tricky. They’re both green tea, but completely different. You could explain it like this: Matcha and Japanese green tea are both types of green tea, but they are not the same thing. Matcha is a finely ground powder and green tea usually is brewed from tea leaves.
Trish エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • matcha

  • Japanese tea

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・matcha 「抹茶」は英語でもそのまま matcha と言うことが多いです。通じなければ、Japanese green tea のように表現すると良いでしょう。 ・Japanese tea 「日本茶」は英語で Japanese tea とすると良いと思います。シンプルですが伝わりやすい表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Japanese tea

  • green tea

「日本茶」はJapanese tea 「抹茶」はmatcha と言いますm(__)m お茶関連の英語を列挙します♪ black tea「紅茶」 green tea「緑茶」 herbal tea「ハーブティー」 oolong tea「烏龍茶」 barley tea「麦茶」 roasted green tea「ほうじ茶」 burdock root tea「ごぼう茶」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • matcha

  • Japanese tea

1. matcha(抹茶) 2. Japanese tea(日本茶) 上記のように言うことができます。 「抹茶」は海外でも matcha とそのまま言われることが多くなりました。matcha が通じなければ green tea と言ってみましょう。 「日本茶」は Japanese tea と言えば伝わるかと思います。 お役に立てれば幸いです。
good icon

133

pv icon

96746

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:133

  • pv icon

    PV:96746

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら