ヘルプ

旅行券って英語でなんて言うの?

旅行会社の旅行券を使って海外旅行にきました。
AIさん
2017/09/20 10:37

8

4655

回答
  • Travelers cheque/check

This appears to be a
Travelers cheque
Travelers check
Cheque is British spelling and check is American spelling.
Normally these are notes that can be exchanged for money at any major bank. It can be safer than carrying cash when travelling. Most major banks issue a form of travelers cheque, which is secured against loss, theft or damage. Each cheque carries a unique serial number.

I hope that helps!
これはおそらく
Travelers cheque
Travelers check
のことでしょう。
cheque はイギリス英語、check はアメリカ英語の書き方です。
通常これらは大手銀行でお金に交換されることができます。旅行をする時現金を持ち歩くよりも安全です。大手の銀行はなんらかの traevlers cheque を発券していることが多く、紛失、盗難、破損の際にも保証がされています。それぞれのcheque にはひとつひとつ違う連番が付けれられています。

参考になれば幸いです!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • Travel voucher

  • Travel coupon

A "voucher" is a piece of paper that may be used at a business in exchange for goods or services.

"Coupon" carries a similar meaning. This means a piece of paper exchanged for a discount, goods, or services.

In this particular case, we say "travel voucher" or "travel coupon" to specify use with a travel agency.

It is ultimately up to the speaker which word to choose, and the meaning is interchangeable.

A "voucher" は割引券という意味です。商品やサービスと交換してもらえる紙のことです。

"Coupon" も同様の意味を持ちます。これはディスカウントや商品やサービスと交換してもらえる紙のことです。
このような場合だと、 代理店などでは"travel voucher" または"travel coupon" というと思います。

究極、話者次第でどちらの言葉を選んでも大丈夫です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Tom Pe DMM英語講師
回答
  • Travellers Cheque

A way of paying for something abroad.
海外での支払う方法です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mel R DMM英会話講師
回答
  • It's a hundred dollar credit from a holiday company

  • It's a hundred dollar voucher

  • It's a gift voucher valued at $100

Some companies issue vouchers which are designed to be given away in marketing promotions, or to be purchased in order to give them as gifts.
Other companies, when they sell a holiday to someone, may give a voucher to the customer as a marketing incentive.
If you go on a cruise, for example, you may be given 'onboard credit' which may be in the form of a voucher.
マーケティングのプロモーションにおいて商品として旅行券を発券する企業もあります。

又休日を売る際に、マーケティングのインセンティブとして顧客に旅行券を与える企業もあります。

例えばクルーズに行った際にクーポンの形態をした乗船券が与えられます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • A GIFT TOKEN.

  • I won a Gift token ...But I need to use it before the end of the year...

Gift Tokens are issued by companies as way of building some kind of LOYALTY with clients and customers...When it comes to spending / using these "VOUCHERS" the users will have limited options on where and when we can "CASH THEM IN!"
"gift token" は、会社が客(clients and customers)に忠誠心(loyalty)を持たせる目的で発行します。
この「voucher(バウチャー)」は、利用できる場所、期間が限定されています。


※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Travellers cheque

  • Travel voucher

A travellers cheque is a form of money that can be used when abroad instead of carrying money you use the vouchers instead which you pay for in advance
A travel voucher is a voucher given to you for the value of a certain amount of money
A travellers cheque' は、海外にいるときに現金を持ち歩く代わりに使うことのできる小切手をいいます。前もってお金を払ってこれを買っておいて、現金の代わりに使います。

'A travel voucher' とは、(旅費の支払いに使える)割引券をいいます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Travel voucher.

"Travel voucher"
A voucher is something that can be used to buy things for a cheaper price.
When you use a travel voucher you will receive a discount of some sort using this instead of paying it all with your own money.
"Travel voucher"

"Voucher"(割引券)を使うと、料金の割引を受けられます。
"Travel voucher" を使うと、旅費の割引を受けられます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Max W DMM英会話講師

8

4655

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:8

  • PV:4655

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら