例えばの話で例を出してきた相手に対して、でもそれって実際にありそうな話だね、と言いたいです。
That sounds like something that could actually happen.
(それって実際にありそうな話だね。)
That could actually happen to anyone.
(それって実際に誰にでも起こりそうだね。)
というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ
that sounds like ○○ = ○○みたいだね
以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (´ω`)ノ
回答したアンカーのサイト
ラ・ヴェルト英語学院
- "That sounds like a plausible scenario."
このフレーズでは、「それは現実的なシナリオ、つまり実際に起こり得る話に聞こえます」という意味になります。ここで、「plausible」という単語は「信じられる、現実的な」を意味します。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
"Plausible" - 現実的な、信じられる
"Scenario" - シナリオ、事象、話
"Real-life" - 現実的な、現実の
"Situation" - 状況、事態