ランチ予定の場所が歩いていける距離ではない。
オフィスから遠すぎる。
「~するには~すぎる」というときは、It's too ~to~という文を使いますので、まとめて覚えておいて頂ければ便利です♪わたしの場合で、いくつか例をご紹介します笑
例:It's too difficult to drive in this country.
この国で運転するのは難しすぎる。
(私の住んでいる国では暴走ドライバーが多く、とっても怖いです笑)
It's too hot to walk outside.
外を歩くには暑すぎる。
(夏は45~50度で歩けません笑)
回答したアンカーのサイト
Youtubeチャンネル
★ 訳
「タクシーがいるよ」
★ 解説
会話ではこのように発想を転換して、別の表現を使うことで結果として同じことを言うことがよくあります。
おそらく会話の途中で皆が理解できる状況で言うと思いますし意味が伝われば十分ですので、It's too far.「遠すぎる」とだけ言っても大丈夫です。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College