世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

地獄へ落ちろ!って英語でなんて言うの?

悪い奴へ言う。

default user icon
( NO NAME )
2017/09/29 09:58
date icon
good icon

235

pv icon

68286

回答
  • Go to hell.

こんにちは。

Go to hell. という表現があります。
地獄に行け」→「地獄に落ちろ」です。

例:
I hate you so much. Go to hell.
あなたのこと本当に嫌い。地獄に落ちろ。

<ボキャブラリー>
Go to ... = 〜に行け
hell = 地獄

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • Get out.

  • Go away.

  • Screw you.

地獄は"hell"ですが、swearing にあたり、(一応)言ってはいけない言葉でございます。
Get out. なんだよ!
Go away. あっち行けよ!(来るんじゃねえ、のような感じ)
Damn you. (腹立たしくって)てめえこのやろう
Screw you. は 腹が立って内心憎しんでいて、相手がうまくいかないといいのに、と思っている感じ。

回答
  • Go to hell.

Go to hell. - 地獄に行け=地獄に落ちろ

上記のように英語で表現することもできます。
hell は「地獄」という意味の英語表現です。
ちなみに heaven で「天国」となります。

例:
I hate you. Go to hell.
お前のこと嫌い。地獄に落ちろ。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

回答
  • Go to hell.

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、そのまま
Go to hell.
「地獄へ行け」
で良いと思います(^_^)

「落ちる」は、fallですが、英語では、この場合goを使う方が自然です(^_^)

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

235

pv icon

68286

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:235

  • pv icon

    PV:68286

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー