地獄って英語でなんて言うの?
天国が heaven なのは知っているのですが、よろしくお願いします。
回答
-
hell
地獄は hell です。
Go to hell.
死ね/地獄へ落ちろ
かなり強い言葉なのでおススメしませんが、怒った時に使われるフレーズです。
回答
天国は heaven で地獄は hell と言います。更に、hellを比喩的によく使います。例えば living hell(生き地獄)です。My work is a living hell(自分の職場が生き地獄)が一つの使い方です。
また、○○hell という言い方もあります。例えば debt hell(借金地獄)や I'm in homework hell(今宿題地獄にいる)と言えます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
hell
「地獄」は英語では「hell」と言います。
「hell」は「地獄」という意味の名詞です。
発音はカタカナで表すと「ヘル」になります。確認してみてください。
【例】
War is hell.
→戦争は地獄です。
I've been through hell.
→地獄を経験しました。
ご質問ありがとうございました。
回答
-
hell
-
hellish
「地獄」は英語で「hell」と言います。
Go to hell!
(地獄に落ちろ!)
It was a hellish experience.
(地獄のような経験だった。)
That interview was hell! I’m sure I haven’t got the job!
(その面接は地獄だった!絶対に落ちた!)
It is as hot as hell today.
(今日は地獄のように暑い!)
※「hot as hell」は「とても暑い」という意味になる英語イディオムです。
回答
-
hell
地獄は英語で「Hell」と言います。
例えば、
Those work conditions are like hell.
この労働条件は地獄のようなものですよ。
He believes in heaven and hell.
彼は天国と地獄を信じています。
映画によく聞くと思いますが、怒っている時が使う表現があります。
Go to hell.=地獄へ落ちろ。
回答
-
hell
「天国」は「heaven」と言いますが、反対の「地獄」は「hell」と言います。「hell」は本当に最悪の場所として思われています。「hell」が暑くて、そこに住んでいる人は全員苦労しすぎて、嫌なイメージしかありません。
この人は最低でずっとひどいことしかやってなくて、地獄に行くもんね。
This person is the worst and all he's done are bad things so he's probably going to end up in hell, right.
回答
-
Hell is described as a place of damnation in the Bible.
-
Some people do not believe Hell exists.
-
'To go through Hell' means you had a really stressful experience.
地獄 hell
地獄は聖書の滅びの場所として説明されています。
Hell is described as a place of damnation in the Bible.
地獄の存在を信じない人もいます。
Some people do not believe Hell exists.
「地獄を通過する」とは、あなたが本当にストレスの多い経験を
したことを意味します。
'To go through Hell' means you had a really stressful experience.