練習が足りないって英語でなんて言うの?

英語の勉強の復習をしていなかったため、内容が出てこない時、「練習不足で」と相手に伝えたい場合、どのように言いますか?
default user icon
Yokoさん
2017/09/30 21:36
date icon
good icon

27

pv icon

18650

回答
  • It seems I have to practice more.

    play icon

  • It's not enough.

    play icon

It seemsを使うと「~のように見える」と、日本人が言う、客観的な表現になります。それで、練習が足りないという表現は、It’s not enough「十分ではない」とも使えるのですが、「もっと練習する必要がある」という表現に変えても同じニュアンスを英語で自然に伝えることができると思います。 It seems I have to practice more. 「もっと練習しないといけないようですね」 これで、練習が足りてないというニュアンスにもなると思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Since I haven't been practicing English enough, I can't say what I want to say.

    play icon

Since I haven't been practicing English enough, I can't say what I want to say. 和訳:英語を充分練習していないため、言いたいことが言えないです。 enough=充分 since=〜のため
Coco Y 英語講師
good icon

27

pv icon

18650

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:18650

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら