世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

忙しそうなので、そこへ行くのは次回にしましょうか?って英語でなんて言うの?

友人が日本で行きたいレストランがあるというので、今回の来日のときに一緒に行こうと予約していたのですが、仕事が忙しくなったそうで行けなくなりそうです。無理に調整してくれようとしているのですが、また来日する予定があるので次回にしてもいいですよといいたいので、教えてください。お店は逃げませんよ、とか楽しみはとっておきましょうとか気の利いたひとこともつけられるとうれしいです。
female user icon
HARUMIさん
2017/09/30 23:52
date icon
good icon

11

pv icon

10181

回答
  • You seem busy, so let's go there another time.

訳すと、「忙しそうなので、またの機会にそこへ行きましょう。」になります。 他にも使えそうなフレーズを紹介しますね: 「心配しないで。お店は逃げませんよ。」= Don't worry. The store won't run away/disappear. 「楽しみは、とっておきましょう。」=Let's save the fun for later. 「調整しようとしてくれてありがとう。」=Thanks for trying to adjust your schedule. 「調整しなくても大丈夫だよ。」= You don't have to adjust your schedule. 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • You seem busy, let's save it for next time!

  • Let's go there when you have more time next time!

You seem は日本語で "〜そう" で、忙しい=busy. 忙しそう = You seem busy. ~しましょう = Let's 〜. 次回にしましょうは "Save it for next time"という表現をよく使いますよ! Let's go there when you have more time next time! = 次回もっと時間ある時に行きましょう!というニュアンスです!
good icon

11

pv icon

10181

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:10181

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら