ヘルプ

お忙しい中教えてくださってありがとうございます。って英語でなんて言うの?

お忙しそうな先生に教えていただいているので、お礼を言いたいと思っています。
tomikoさん
2018/02/27 22:18

20

15714

回答
  • I know you have a busy schedule. Thanks for taking the time to teach me.

I know you have a busy schedule. Thanks for taking the time to teach me. = 先生は、お忙しいですよね。私に教えてくれる時間を作っていただき、ありがとうございます。

他にも使えそうなフレーズを紹介しますね:
感謝しています。= I really appreciate it.
忙しい中、お時間を作っていただき、ありがとうございます。=Thanks for taking the time out of your day to teach me.

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • Thank you for teaching me even though you are so busy.

  • Thank you for finding time to teach me despite being so busy yourself.

"Thank you for teaching me even though you are so busy."
「お忙しい中教えてくださってありがとうございます。」"to teach"は「教える」という意味で、"busy"は「忙しい」にそうとうします。そして、"even tough"は次の例の"despite"と同じく、「のに・にもかかわらず」という意味を持っています。

"Thank you for finding time to teach me despite being so busy yourself."
「お忙しい中にもかかわらず、時間を作って教えてくださってありがとうございます。」
"finding time to..."という表現は「時間を作る」という意味です。

参考になれば幸いです。

20

15714

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:20

  • PV:15714

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら