ママの側に居てね。迷子になるといけないから。って英語でなんて言うの?
3歳の子供が、ホテルのチェックインや、プールや日帰り温泉の受付をしている時に、目を離すと、子供がウロウロしてどこかに行ってしまいます。迷子になったり、何かの拍子にケガしたり、誰かに迷惑を掛けるといけないので、ママの横でジッと待っていて欲しい時に使う表現を教えて下さい。
回答
-
Stay by my side (so that you won't be/get lost.)
-
Stay close with me.
-
Let's stay together.
「側にいる」と言いたい時は”Stay”がキーワードです。
回答
-
Stay close to me, I don't want you to get lost.
-
Keep close to Mum so that you won't get lost.
stay close と keep close は同じ意味です。
ママはイギリスではMum(発音 mˈʌm)アメリカではMom(発音 mˈɑm)が主に使われます。