ヘルプ

お仕事頑張ってくださいって英語でなんて言うの?

ほぼ初対面の人に言うセリフです。
( NO NAME )
2017/10/05 22:21

326

274715

回答
  • good luck with your work.

  • have a good day at work.

お仕事頑張ってください。
good luck with your work.
have a good day at work.

がんばってね!
Good luck! (幸運を)

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I hope work goes well for you today

  • Do your best at work today

I hope work goes well
(お仕事がうまく行きますように)
for you today(今日)

Do your best(頑張って!)
at work today.(今日、お仕事で) 

前向きなワンフレーズで、また、無理せずに、頑張ってねっとは
Try hard, but don't over do it.
Dont' over do it とは 無理せずにという意味です。
Jessica ニュージーランド出身タレント、コラムニスト
回答
  • Good luck on your job!

  • I wish you all the best.

  • You can do it!

ほぼ初対面の人に ということなので。

Good luck on your job!
(幸運を!)

↑よりも丁寧な形で。↓↓

I wish you all the best.
(上手くいきますように)

もうちょっと近い関係だと
↓↓
Don't worry. You can do it!
(心配しないで。あなたならうまくいきますよ。)

ご参考になさってくださいませ。
回答
  • Good luck (with your job). 

  • Wish you all the best in your work.

  • I hope things work out great today.

①「頑張って!(頑張ってください。)」の気持ちを伝えるとき、また何かがうまくいくことを願う気持ちを伝えるときの、決まり文句です。
初対面でも、親しい間柄でも、ビジネスでも使えます。仕事でも遊びでも、宿題でも、何に対してでも使えます。 
(例)Good luck with your report.

②「お仕事頑張ってください/お仕事がうまくいくといいですね」 初対面でも親しい人でも使えます。「今日のお仕事頑張ってくださいね」のような挨拶言葉としても使えます。相手の方が特に今何かに集中的に取り組んでいるとき、難しいことを頑張っているとき、また一定期間忙しい、などの時にも、それがすべてうまくいくことを願う気持ちを伝えることもできますよ!

③「今日一日がいい日でありますように」という意味です。お仕事をしている人に対してこれを声かければ、「お仕事頑張ってください/仕事がうまくはかどるといいですね」などの気持ちを伝えることができます。 また、work out は「解決する」の意味を含むので、このフレーズは現在困っている人に対して励ます気持ちで使うことんもできます。

326

274715

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:326

  • PV:274715

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら