It's better to get sleep quickly because you have to get up early tomorrow morning.
You should go to bed early given that you are supposed to wake up early tomorrow morning.
1) It's better to get sleep quickly because you have to get up early tomorrow morning.
Points:
1 It is better to 〜=「〜したほうがよい」
Ex
It is better to eat less in order to lose wight.
2 )You should go to bed early given that you are supposed to wake up early tomorrow morning.
Points:
1 Given that〜 / Given the fact that 〜=「〜のことを考える」
Ex
Given that Global economy has been declining, Japan has being doing well so far.
「世界経済が衰退していることを考えると、日本はその中で、よくやっていると思います」
2 be supposed to 〜=「〜すべき」
直訳すると「〜することが期待されている」=「すべき」= Should
Ex
He is supposed to study hard given that exam has been scheduled next week.
「来週テストが予定されていることをかんがえると、彼はよく勉強するべきだ」
We need to get up early tomorrow so go to sleep already!
You should go to sleep already since you need to get up early tomorrow.
厳しく言いたいなら:
❶We need to get up early tomorrow so go to sleep already!
(私たち明日早いんだから、もう寝なさい!)
普通に言いたいなら:
❷You should go to sleep already since you need to get up early tomorrow.
(もう寝た方がいいよ、なぜならあなた明日早く起きないといけないから)。
〜と言えますよ。
get upー起きる
Earlyー早い
sleepー寝る
参考までに!
We also have an early morning tomorrow, so you should go to sleep early.
「明日も早いんだから」--> "We also have an early morning"
この表現は慣用句です。他の場面で同じようにな言い方もします。
例えば
"We have a late evening"
「明日も遅いだから」みたいなことです。
〜の方が--> we should/ you should