感想を聞かれた場面では Something seems a bit off(何かが[違う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34670/)ような気がする)とよく言います。
It doesn't seem quite rightも同じ意味とニュアンスです。
例)
What do you think of the painting? (この絵画はどう?)
It doesn't seem quite right? (何かが違うようなきがする)
It feels a bit strangeは大体自分の体について違和感を感じている時に使います。
例)How's your hand?(手はどう?)
It feels a bit strange(ちょっと[違和感を感じます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9137/))
ご参考になれば幸いです。
[違和感を感じる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9137/)とは英語で 'Discomfort', 'Feel strange', 'feel something wrong'などという意味をします。
例えば:
私は彼を聞いて何か違和感を感じたーI felt something strange after hearing him.
彼女を[見て](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33932/)なにか妙な感じをしたーI have a feeling something is wrong with her.