世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

胸ぐらをつかむって英語でなんて言うの?

彼は私の胸ぐらをつかんだってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/08 21:46
date icon
good icon

7

pv icon

7950

回答
  • He grabbed me by the collar.

He grabbed me by the collar. →彼が私の胸ぐらをつかんだ。 「私をえりでつかむ」が直訳です。 これで「胸ぐらをつかむ」を表せると思います。 collar は「(衣服の)えり」のことです。 動詞には grab が使われることが多いと思います。 grab 【他動-1】つかみ取る、ひっつかむ、取り込む 【他動-2】素早く手に入れる 【他動-3】素早く食べる[飲む] 【他動-4】〔チャンスなどを〕素早くとらえる 【他動-5】〔人の心を〕とらえる 【他動-6】ひったくる、横取りする 【他動-7】〔犯罪者などを〕捕まえる、逮捕する 〔英辞郎より〕 ---- 参考にしてください ありがとうございました。
good icon

7

pv icon

7950

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7950

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら