企業改革って英語でなんて言うの?

直訳でもいいんですか?
male user icon
Shoさん
2017/10/09 14:51
date icon
good icon

13

pv icon

13054

回答
  • transformation

    play icon

  • enterprise transformation

    play icon

辞書で「改革」と引くと、”reformation”や”restructuring”など色々出てくると思いますが、企業や組織の改革であれば、”transformation”というのが一番シックリ来ます。
Hiroshi Motai アハ!モーメンツ代表   「なるほど!」にこだわる ビジネス英語トレーナー
回答
  • Corporate reform

    play icon

企業 - Corporation, Enterprise, Business, Agency
改革 - Reform, Reformation, Restructure

場合によって言葉はかわりますが大体「Corporate reform」のは自然な表現です。
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
good icon

13

pv icon

13054

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:13054

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら