act as if he owns the place は「その場所が自分のものであるかのように行動する」という意味で、「傍若無人にふるまう」にちょうど当てはまる言い回しです。
ここで「as if は仮定法過去に使うので、動詞は owned ではないの?」という疑問を持たれる方もいるかもしれません。
これはその通りで、owned も正しいですが、as if の前にくる動詞が
be, act, appear, behave, feel, look, seem
といったものの場合、as if の後が直説法となって現在形にするのも正しいとされています。
(例)I feel as if I'm floating on the air.
まるで空中をただよっているような感じがする。
したがって、上の文では owns/owned のどちらを使うこともできます。