essay などを書いてるときに、want to と would like to を頻繁に使ってしまい、ちょっとつまらない文章に...汗
ほかの言い方はありますか?
Other ways of saying 'want to' and 'would like to' include:
I intend to:
This means that you plan to do something.
I will
- This means you are going to do something
I desire to
- This means that you would like to or wish to do something.
I intend to clarify the previous statement by..
I will now discuss..
I desire to make it clear that...
I hope that helps!
"want to" や "would like to" の他の言い方は、次の通りです。
I intend to:
あなたが何かをする計画をしていることを意味します。
I will:
あなたが何かをしようとしていることを意味します。これから何かをするニュアンスです。
I desire to:
あなたが何かをすることを願っている、切望していることを意味します。
I intend to clarify the previous statement by..
過去の供述をはっきりさせるつもりです。
I will now discuss..
これから・・・について議論していきます。
I desire to make it clear that...
それをはっきり明確にさせたいです。
お役に立てば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
▪I need to ...
▪I wish I can...
▪I require that...
●
Examples
a. I need to eat now because I am very hungry.
b. I wish I can go on a long vacation.
c. I require that product for my project.
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
With all of these forms, the context is important - and also, so is the amount of emphasis you may wish to apply to any statement.
"I want to go to the cinema this evening."
"I prefer a meal out, personally."
"I would like to go to Paris this summer."
"I have a great desire to visit Rome."
"I want to eat curry this evening."
"I dream of a traditional Japanes meal."
このようなフレーズでは内容とどの言葉を強調するかが重要とされます。
(英文)
"I want to go to the cinema this evening."
"I prefer a meal out, personally."
"I would like to go to Paris this summer."
"I have a great desirev to visit Rome."
"I want to eat curry this evening."
"I dream of a traditional Japanes meal."
(訳)
私は今日の夕方に映画館に行きたいです。
個人的には外食が好きです。
私はこの夏パリに行きたいです。
私は非常にローマに行きたいです。
私は今晩夕食にカレーを食べたいです。
私は日本食が欲しいです。
回答したアンカーのサイト
Youtube
It depends a bit on what you are talking about for which you could use. For example it would sound quite normal to say "I have a strong desire to travel to Europe" but you would not commonly say something like "I desire a glass of water." Desire is probably a bit stronger in terms of your feelings.
I am hoping to is often used with any goals or future plans.
I wish to can be used quite casually. For example if someone is blocking a door you could say "I wish to get past."
どれを使うかは、話している内容によって多少異なります。例えば:
"I have a strong desire to travel to Europe"
(ヨーロッパにどうしても行きたいと思っています)
↑はとても自然ですが:
"I desire a glass of water."(水が1杯欲しい)
↑のような言い方は一般的ではありません。「desire」は、気持ちが少し強めだと思います。
「I am hoping to」は目標や将来の計画について使われることが多いです。
「I wish to」は、カジュアルに使えます。例えば、もし誰かがドアを塞いでいるなら:
"I wish to get past."(通りたいです)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
example
"i don't really want to go".
or
"i do want to go".
or
"i intend to".
or
"i don't intend to".
例文
"I don't really want to go".
あまり行きたくない
"I do want to go".
本当に行きたい
"I intend to".
そうするつもりだ
"I don't intend to".
そうするつもりはない
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
I feel like.....- If you feel like you doing something it means that you desire doing it.
For example: I feel like going for swimming.
I wish to....-If you wish to do something it means that you are hoping to do it but due to a number of reasons you are unable to.
For example: I wish I can go to Paris this weekend.
I feel like.....- 何かをやりたいという意味。
(英文) I feel like going for swimming.
(訳)私は泳ぎに行きたい気分だ。
I wish to....
-何かをやりたいけど事情によってできないということ。
(英文)I wish I can go to Paris this weekend.
(訳)今週末にパリに行ければいいのに。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
Need is something that you really want, more than just a basic want.
Intend to is something that you will most likely definitely do.
Wish to is something that you want.
「need」は、本当にしたい(really want)ことを表します。ただの「want」ではありません。
「intend to」は、たぶん間違いなくするであろうことを表します。
「wish to」は、したい(want)ことを表します。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール