Other ways of saying 'want to' and 'would like to' include:
I intend to:
This means that you plan to do something.
I will
- This means you are going to do something
I desire to
- This means that you would like to or wish to do something.
I intend to clarify the previous statement by..
I will now discuss..
I desire to make it clear that...
I hope that helps!
"want to" や "would like to" の他の言い方は、次の通りです。
I intend to:
あなたが何かをする[計画](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38742/)をしていることを意味します。
I will:
あなたが何かを[しようとしている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66295/)ことを意味します。これから何かをするニュアンスです。
I desire to:
あなたが何かをすることを願っている、[切望している](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67804/)ことを意味します。
I intend to clarify the previous statement by..
過去の供述をはっきりさせるつもりです。
I will now discuss..
これから・・・について議論していきます。
I desire to make it clear that...
それをはっきり明確にさせたいです。
お役に立てば幸いです。
▪I need to ...
▪I wish I can...
▪I require that...
●
Examples
a. I need to eat now because I am very hungry.
b. I wish I can go on a long vacation.
c. I require that product for my project.
▪I need to ...
▪I wish I can...
▪I require that...
●
例
a. I need to eat now because I am very hungry.
めっちゃ腹減ってるから、今すぐ食べる[必要](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32984/)がある。
b. I wish I can go on a long vacation.
長期休暇にでも[入れたらなぁ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7737/)。
c. I require that product for my project.
私のプロジェクトのためにあの商品が必要なんです。
With all of these forms, the context is important - and also, so is the amount of emphasis you may wish to apply to any statement.
"I want to go to the cinema this evening."
"I prefer a meal out, personally."
"I would like to go to Paris this summer."
"I have a great desire to visit Rome."
"I want to eat curry this evening."
"I dream of a traditional Japanes meal."
このようなフレーズでは内容とどの言葉を強調するかが重要とされます。
(英文)
"I want to go to the cinema this evening."
"I prefer a meal out, personally."
"I would like to go to Paris this summer."
"I have a great desirev to visit Rome."
"I want to eat curry this evening."
"I dream of a traditional Japanes meal."
(訳)
私は今日の夕方に映画館に行きたいです。
個人的には外食が好きです。
私はこの夏パリに行きたいです。
私は非常にローマに行きたいです。
私は今晩夕食にカレーを食べたいです。
私は日本食が欲しいです。
It depends a bit on what you are talking about for which you could use. For example it would sound quite normal to say "I have a strong desire to travel to Europe" but you would not commonly say something like "I desire a glass of water." Desire is probably a bit stronger in terms of your feelings.
I am hoping to is often used with any goals or future plans.
I wish to can be used quite casually. For example if someone is blocking a door you could say "I wish to get past."
どれを使うかは、話している内容によって多少異なります。例えば:
"I have a strong desire to travel to Europe"
(ヨーロッパにどうしても行きたいと思っています)
↑はとても自然ですが:
"I desire a glass of water."(水が1杯欲しい)
↑のような言い方は一般的ではありません。「desire」は、気持ちが少し強めだと思います。
「I am hoping to」は目標や将来の計画について使われることが多いです。
「I wish to」は、カジュアルに使えます。例えば、もし誰かがドアを塞いでいるなら:
"I wish to get past."(通りたいです)
I feel like.....- If you feel like you doing something it means that you desire doing it.
For example: I feel like going for swimming.
I wish to....-If you wish to do something it means that you are hoping to do it but due to a number of reasons you are unable to.
For example: I wish I can go to Paris this weekend.
I feel like.....- 何かをやりたいという意味。
(英文) I feel like going for swimming.
(訳)私は泳ぎに行きたい気分だ。
I wish to....
-何かをやりたいけど事情によってできないということ。
(英文)I wish I can go to Paris this weekend.
(訳)今週末にパリに行ければいいのに。
Need is something that you really want, more than just a basic want.
Intend to is something that you will most likely definitely do.
Wish to is something that you want.