AAA had one more girl, but she left for some reasons
One of the lady member of AAA has sadly left recently
1)AAA had one more girl, but she left for some reason.
Points
1 left「脱退した/抜けた」
脱退を英訳しようとする難しいので、leave「去る」で代用
He left me.「彼にふられたー」
2 For some reasons 「なぜか」
このフレーズはかなりたくさん使います。
She didn't show up for some reasons.
「なぜか彼女はあらわれなかった
There used to be one more girl in AAA, but she left the group.
There used to be one more girl in AAA, but she left the group.
AAAにはかつてもう1人女の子がいたんだけど、彼女はグループを去りました。
used to 〜 =「かつて〜だった」を使うこともできます。
There used to be one more girl member =「かつてもう1人女性のメンバーがいた」ということもできます。