世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ネイティブの目から見てもって英語でなんて言うの?

例えば日本人の書いた英作文の参考書の模範解答を見せて「この英文はネイティブの目から見て正しいですか」とか、英検1級レベルの英単語を示して「この単語はネイティブの目から見ても難しいのですか」などと問いたいときに使いたいです。
male user icon
HIROさん
2017/10/17 00:55
date icon
good icon

5

pv icon

5316

回答
  • Does it sound correct to a native speaker like you?

    play icon

~の目から見て、は日本語的にはちょっと比喩的になっていますね。英語に直す時にはより直接的にした方がいいと思います。例えば、直訳でfrom a native speaker's eyeなどというと変な感じになります。目→視点という意味なので、from a native speaker's viewpointなどとするのも可能性としてはありそうですが、一番シンプルな表現を選んでみました。「正しいように見えますか?」という直訳です。
Masaki Suzuki バイリンガルTOEIC、英会話講師
good icon

5

pv icon

5316

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5316

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら